![]() |
Вчера в 9:30 утра приездом в Киев закончилось мое невероятное времяпровождение в Карпатах. Ехал я туда всего-то на 10 дней, а остался на все 24. Изначально планировалось только приехать как член стройотряда кпишного турлагеря.
В составе 4х человек и ребенка мы прибыли в Ивано-Франковск в 6 утра и пошли гулять. В центре все были уже кучу раз, потому мы решили пойти в парк, который мне показал LASO год назад. Направились мы прямо к озерам. Нашли скейтпарк и начали завтракать :) . http://cs304703.userapi.com/v3047032...Ubo92tUhDQ.jpg http://cs304703.userapi.com/v3047032...vaCGATHViU.jpg http://cs304703.userapi.com/v3047032...D-YIVJo-aE.jpg http://cs304703.userapi.com/v3047032...1t62GamCDs.jpg В лагере сразу взялись за работу. Но как уже прокачаные маляры, даже потолки мы красили с удобстами. http://cs304703.userapi.com/v3047032...3p1ZxWFEis.jpg http://cs304703.userapi.com/v3047032...UvUDOFN6FE.jpg К сожалению некоторые члены нашей компании уезжали раньше. http://cs304703.userapi.com/v3047032...pXJ0Bgm4n8.jpg По непонятным причинам каждое утро вставать было все тяжелее :) . http://cs304703.userapi.com/v3047032...EfPdgEP7Jk.jpg http://cs304703.userapi.com/v3047032...gtmYOJoBt4.jpg Потом начали http://cs304703.userapi.com/v3047032...bW0C8y6TiM.jpg http://cs304703.userapi.com/v3047032...IwDILCZRwU.jpg Было вливание в тему Хорсменинга и попытка создать новую тему Грэндмазер ситтинга :) . http://cs304703.userapi.com/v3047032...FVACCPHNKc.jpg http://cs304703.userapi.com/v3047032...iCbSiVvS34.jpg Ну а дальше...смотрите в следующей серии... |
|
Энибади хелп! Нуждаюсь в услугах переводчика на персидский - нужно перевести или найти в оригинале рубаи Омара Хайяма. Естессна за денежку. СОС! Хелп!
|
перевести Хайяма с русского обратно на фарси? о_0
:: حكيم عمر خيام نيشابوري :: Omar Khayam :: Омар Хайям :: عمر &# Омар Хайям — Энциклопедия «Вокруг света» Омар Хайям в оригинале и переводах даже скан книги есть Рубайят » Мир книг-скачать книги бесплатно гугль снова не работает? )) |
Виииииииилсон, ну я серьезно!
Это не просто ради любопытства. Мне нужно конкретное четверостишие, которого нет в предложенном рубайяте (я весь перечитала ещё месяц назад) и других, доступных в интернете. Также в этом сборнике приведены дословные переводы, а у меня на руках - литературный в стихотворной форме. Мне нужен или перевод в столь же красивой стихотворной форме, или оригинал того, что перевели стихами. Гугл не катит. Мне нужны услуги переводчика и, желательно, знакомого. Личная просьба не слать меня в гугл, как Wilson Payne. Если есть возможность помочь - пишите, а если просто охота поумничать - иногда лучше жевать. |
ну хз, ты ничего не говорила о конкретном четверостишии, а просто спросила перевести рубаи Хайяма
|
Вообще-то рубаи это и есть четверостишие.
Цитата:
|
ИМХО, проще найти оригинал чем переводчика на фарси.
Добавлено через 1 минуту ну и Цитата:
|
Просьба тех, кто не знает, где добыть переводчика на персидский, игнорировать мои сообщения по этому поводу (:
|
|
Цитата:
|
Белочка, я попросила о том, что нуждаюсь в переводчике, а не в результатах поиска в гугле. Неужели, если ты спросишь о совете, например, по автомобилю, а тебя пошлют поспрашивать у велосипедистов, ты сочтешь это за помощь?
И я не хамлю вообще-то. Просто уточнила ещё раз, что нуждаюсь исключительно в совете по человеку-переводчику-на-фарси, а не другим рекомендациям. Чем четче поставлен вопрос, тем четче будет на него ответ, не так ли? |
Якщо тобі не нотаріальний переклад, то давай деталі що конкретно треба.
|
Цитата:
Просто сейчас получилась ситуация как в истории про голодного нищего, который просил на денег на хлебушек и когда прохожий оставил ему целую буханку, то нищий бросил эту буханку в лицо доброму прохожему со словами брани "мол, я просил не хлеба, а на хлеб. А на хлеб я люблю черную икорку..." |
Цитата:
|
Часовий пояс GMT +2. Поточний час: 14:27. |