Гірськолижний форум

Гірськолижний форум (https://extreme.com.ua/forum/forum.php)
-   Функциональность Нашего Форума (https://extreme.com.ua/forum/84-funkcionalnost-nashego-foruma/)
-   -   Грамотность населения Форума (https://extreme.com.ua/forum/funkcionalnost-nashego-foruma/10156-gramotnost-naseleniya-foruma.html)

Rio 21.04.2012 13:47

Отглагольные прилагательные...
Бесприставочные глаголы...
-ованн-, -ёванн-...

Вот почему я технарь...это же еще большая ересь чем дифуры и численные методы.

Vredinka 21.04.2012 14:01

Риушка, ничо сложного на самом деле :wink:
Отглагольные прилагательные... - прилагательные (образованные) от глаголов. - покрасил-покрашенный.
Бесприставочные глаголы... - глаголы без приставок. - разрубить, подкупить, перекинуть.
-ованн-, -ёванн-... - ну с этим ващще понятно: балОВАННый ребенок, корчЕВАННый участок, ворОВАННые вещи, организОВАННый человек. - в эти словах чаще всего пишется -НН-. Но не без исключений - кованый, жеваный.

Большая ересь уже идет в теории языкознания или старославянском, который тоже заставляют учить на филфаке, а орфография, морфология современного русского языка это так.. цветочки) :Rose:

Rio 21.04.2012 14:02

I love English.

Vredinka 21.04.2012 14:20

But I swear U don't like its grammar as well as russian ;)

Lom 21.04.2012 14:29

Vredinka, ну оно как бы.... например, "страдательные причастия прошедшего времени" вгоняют меня в полный ступор)) Похоже, исходное правило непригодно для реального боя в исполнении троечников среднеобразовательной русской школы и пофиг кого, кто учился в нерусской школе. Украинская терминология в филологии совершенно другая, я тупо не знаю, например, что такое причастие. А о том, чтобы не задумываясь идентифицировать его "сострадательность в прошедшем времения", при написании текста он-лайн.... ну, это сверхзадача для тупого лыжного инструктора))

Таки взял и установил на свой рабочий компьютер Word, посмотрел... Забавно получается: чекспелер в MS Word 2010 обругал "Резанный поворот" и... "Искусно резанный поворот" - некая нестыковка с правилом. "Искусно вырезанный поворот" - да, правильно с его точки зрения. Може, забить, а? :crazy:

Rio 21.04.2012 14:31

It's all about intuition and reflexes =) .

Vredinka 21.04.2012 14:46

Эмн.. Я закончила украинскую школу.. Русский язык у нас там преподавали ровно 3 месяца, за которые мы в 7 классе запомнили только "уж замуж невтерпеж" и.. и всё)))
Да, мама у меня преподаватель русской литературы, но никогда в жизни она меня не заставляла учить всю эту ахинею, так как сама не в восторге от языкознания (литератуовед это ж совсееееем другое).
Но! Я сознательно стараюсь подымать свой левел грамотности. В украинском, в русском, в английском, в любом другом языке, без разницы. Как наследник двух филологов имею какое-то жопное чувство корректности, когда пишу. Не знаю, как написать? - Лезу в словарь или учебник. Не знаю, что такое "местоимение"? - Лезу в гугл транслейт, перевожу, что это "займенник", и читаю русское правило дальше.
Я, конечно, тоже каюсь - не помню русских названий всех частей речи (прийменники и т.д.), членов предложения (подлежащее, сказуемое, а дальше О__о) и т.д.
Во всех этих названиях "страдательных" и "отглаголных" можно разобраться за 10 минут напряженного умственного труда даже восьмикласснику. Главное - хотеть этого.
Тебе же захотелось разобраться "резаННый" поворот или "резаНый"? Мне тоже стало интересно. За неимением учебников здесь в Киеве (они все дома в Ужгороде), полезла в гугл и вуаля! Есть правило - есть решение вопроса.
Важно то, насколько далеко мы хотим (и готовы) зайти в поисках истины :angel:

Sheridan 21.04.2012 15:01

Я уже писал, что больше всего, меня, выбешивают лишние запятые? Вот ЯРЧАЙШИЙ пример в предыдущем предложении. Что движет этими писаками???????

Zbishko 21.04.2012 18:23

2 Vredinka А мне понравилось - левел грамотности ... Только я ,пожалуй , поправил бы порядок слов - грамотности левел . Вот в контексте -" А я стремлюсь повысить грамотности левел ...."
Сорри , :)

Pivoman 21.04.2012 19:00

Цитата:

Коментар від Zbishko (Коментар 165690)
2 Vredinka А мне понравилось - левел грамотности ... Только я ,пожалуй , поправил бы порядок слов - грамотности левел . Вот в контексте -" А я стремлюсь повысить грамотности левел ...."
Сорри , :)

А мне не понравилось. В русском языке нет слова "левел", а есть вполне соответствующее слово "уровень" :acute:
...Хотя "А я стремлюсь повысить грамотности левел "- звучит как стих достойный, однако! :good:


Часовий пояс GMT +2. Поточний час: 06:18.