![]() |
Цитата:
и словацким:) А вообще, в курортном регионе, они все понимают и рус, и укр, и анг, и пол, и нем. |
курицэ а вайца
Цитата:
|
Kashtan, английский решает, поверь :)
|
А французька мова там як, в повазі теж? Я на ній краще розмовляю чи на англійській :))
|
Каждый раз бывая в Словакии убеждаюсь в том, что я не фигово владею их языком, аж самому приятно! И это реально заслуга словацкого радио, Ужгород же ж...:)
А английский решает, 100 проц, особенно в Копенгагене :) |
Цитата:
|
got got
|
Сам ты гот :) Буду проездом Львов 25-го. Останавливаться?
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Ясна ідє до Львову? Зобстаньтє просіме.
А кто доньєсє нам пеніазє, з тим будєме розпровать ай по норскі, ай по чінскі :) |
Pozor!
Коротенька вижимка з власного досвіду стосовно славянських мов:
Нам, хто живе на заході, певне простіше - під боком славяни, причому різні, то ж їх мови на слуху з дитинства. Я проживши в Ужг 100 років розмовляю словацькою, ВСІ мої колеги у Львові розмовляють польською. На польській розмовляти не можу, але розумію без проблем, так само чеська, сербська також, але складніше. І вони так само нас, як мінімум розуміють. Отже перший варіант: звертайтесь до них на укр/рос вони вам відповідатимуть на своїй мові і всі все зрозуміють варіант 2: English, але з досвіду, заговорившись наприклад з поляком розпиваючи 5 літрів пива ви зіскочите з інгліша і перейдете на шось славянське, гарантую :) П.С. російської краще уникати хоч іі всі і розуміють, але "русский турист" ненавидимий европейцями так само як "колорадський жук" дачниками, але це окрема тема :) |
Nagyon jo :)
Cловаки часто охотно говорят по-русски, стереотип перестає діяти після нормального спілкування. Розуміють вони українську краще (більш подібна), але тих що розмовляють українською зустрічав одиниці. |
Чёт меня клинит... в Словакии время на час назад?:crazy: Помню точно, что разница на час.
У нас сейчас 17:45, а у них 16:45. Я прав? |
Часовий пояс GMT +2. Поточний час: 11:51. |