Позвонил вчера приятель с восклицанием "Эврика"... Впервые в жизни, прочитав фразу из букваря "Ра-бы не-мы, ра-бы не-мы" на Украинском.
И понял-таки, что рабы немые. Для меня, в общем, это тоже было открытием. Учителя, насколько помню, читали с ударением на "Ы", все бездумно повторяли.
Позвонил отцу, он нахвастался, что сам допёр и, даже, поправил учителя на переменке. Мы с ним, к слову, букварь не читали, а сразу перешли к сказкам. Теперь думаю, фраза, в контексте жизни в СССР, достаточно провокационная, хоть
Википедия и трактует её политкорректно.
Интересно отношение процента понявших ещё тогда к проценту никогда, как я, над этим не думавших.
А как у вас?