![]() |
Цитата:
Rio, спасибо! Я бы даже лучше свои мысли не выразила, наверное. Уточню, что ненавижу некачественность не только по отношению к языкам, а к чему-либо вообще. Перфекционизм хуле. Spoiling my life since 1989.))) |
Цитата:
|
сегодня День програмиста, не забудьте поздравить своих :)
|
Цитата:
|
ты еще удивляешься моей памяти? :)
|
Цитата:
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
покажи следующую фотку :))))
|
Всё верно, мои подозрения подтвердились. Народ! Кто может обьяснить, что реально написано в этом сообщении? Ну чтобы я этого не делал и это не выглядело кастой неприкосновенных.
|
А що тут незрозуміло(не зрозуміло?)? Вредінці подобається(кома?) коли хтось переводить бабок(бабульок? бабців? АААААА!) через дорогу(кома?) і не подобається(кома?) коли хтось переводить сайти.
|
Видишь, kvitkar, всем пофиг. Обьясню я, хоть там я уже писал, что ты неправильно понял Вредины коммент.
Любой непредвзятый человек, умеющий читать, понял бы только одно: вставив цитаты Oneway "перевести щоб гарно звучало" и мою "на обеих языках", Врединка имела в виду, что бы МЫ (Oneway и Sheridan) даже не думали браться за перевод сайта. МЫ! ТОЛЬКО МЫ с ONEWAY! Почему? Потому, что я допустил ошибку в слове "обоих", а слова "перевести" в украинском языке вообще не существует! Теперь ясно? Посмотри на плюсы и смайлики к тому комменту :) По поводу касты. Весь Форум может учиться у Врединки правописанию как русского, так и украинского, так и английского. Проблема не в невосприятии всего украинского, и она это обьясняет всеми возможными путями. Но ВСЕМ ПОФИГ - каждый видит только то, что хочет видеть. И, если кому интересно, НИ ОДНОГО предложения по переводу армадовского сайта на украинский так и не поступило :) ВСЕМ ПОФИГ! |
Это тема смешинки? Народ не заморачивайтесь фигней :))))
2 Врединка - зануда на форуме я. :) Не отбирай мой хлеб. |
Она не зануда! Перфекционизм это афигенно! А быть безграмотным - пошло!
|
Часовий пояс GMT +2. Поточний час: 15:39. |