Гірськолижний форум

Гірськолижний форум (https://extreme.com.ua/forum/forum.php)
-   Функциональность Нашего Форума (https://extreme.com.ua/forum/84-funkcionalnost-nashego-foruma/)
-   -   Глобальна українізація (https://extreme.com.ua/forum/funkcionalnost-nashego-foruma/7089-globalna-ukrayinizaciya.html)

Karmen 04.04.2010 21:06

1) "Предпросмотр сообщения" в розширеному режимі приватних повідомлень перекладено як "Передперегляд :mosking: повідомлення" - правильно буде "Попередній перегляд". В розширеному режимі форумних повідомлень перекладено правильно.
2) В повідомленні на електронну пошту про нове ПП підпис:
"З повагою,
ГОРНОЛЫЖНЫЙ ФОРУМ"

Wilson Payne 05.04.2010 10:34

як на мене, не пристало форуму, де спілкуються культурні та освічені (сподіваюсь) люди, приводити на своїх сторінках подібні написи: "Прогноз погоды любезно предоставлен правильными пацанами с snow-forecast.com".
я не буду приводити посилання на статті з описом етимології слова "пацан". думаю, більшість знає, що воно означає.

Sheridan 05.04.2010 16:02

Будь проще, Вилсон :)

P.S. Кстати, в чат не заходи. Там ваще атас :crazy:

Wilson Payne 05.04.2010 16:21

Цитата:

Коментар від Sheridan (Коментар 69555)
Будь проще, Вилсон :)

P.S. Кстати, в чат не заходи. Там ваще атас :crazy:

та я й не заморочуюсь. просто висловив свою думку з приводу. а якщо комусь подобається спілкуватись на подібних жаргонах, то це, звісно, його справа.

по темі: в системному повідомленні "Ви не маєте прав для доступу до цієї сторінки." в правому нижньому кутку приведені два посилання - "Вийти" та "Хата форуму". останнє повідомлення краще звучить так - "На головну сторінку", або просто "На головну".

Wilson Payne 05.04.2010 18:43

помилка в назві пункту ЧаП - Спідлкування з іншими форумчанами

в розділі ЧаП Мій профіль помилка у слові "также" в останньому абзаці - "...а такжо учасником, якому адресовані ці ПВ."
також пропоную в самому профілі користувача відповідний розділ назвати як в ЧаП - "Повідомлення відвідувачів" замість "Нотатки учасників" (в російському варіанті - "Сообщения посетителей" замість "Замечания")

в розділі ЧаП Приватні повідомлення (ПП) не перекладений з російської рядок "Вы можете создать дополнительные папки для ваших сообщений, нажав на ссылку «Редактирование папок»."

в розділі ЧаП Підписки
помилка в слові "списком" у другому абзаці - "яке знаходиться над спиком тем цього розділу".
відсутній пробіл в третьому абзаці - "яке знаходиться над списком коментарівцієї теми".
помилка в слові "створити" в пункті Як можна керувати підписками? - "можна свторити необмежену кількість тек"

в розділі ЧаП Репутація не перекладені з російської два останні абзаци, за виключенням останнього речення.

в розділі ЧаП Публікація нових коментарів
помилка в слові "записуючи" - "Самостійно писуючи BB-коди"
у передостанньому абзаці пропоную замінити слово "нескладно" словом "легко" у виразі - "Використовувати візуальний редактор досить нескладно: просто натисніть необхідну кнопку на панелі"

в розділі ЧаП Додаток і зображення
помилка в слові "з'являється" у третьому абзаці - "Після натиснення цієї кнопки з'являєтьс сторінка завантаження додатків"
помилка в слові "тексті" у передостанньому абзаці - "можна буде перемістити у необхідне місце в тексту коментаря"

в розділі ЧаП Смайли
помилка в слові "показати" у першому абзаці - "Ви можете використати їх, щоб покзати"
помилка в слові "смайлам" у передостанньому абзаці - "комбінації символів, що відповідають смайлм"

Танаic 06.04.2010 21:38

Хочеться висловитися в підтримку украінізвції.

Шерідану - шана, дуже своечасно. :good:
Рад, що з"явилася така гілка і такий стрім.

Образно: якщо ми користуємося мовою, то енергетично її підтримуемо. Якщо - ні, то вона в"яне без нашої уваги. І як вона ще взагалі вижила? :(
Перепрошую за пафос, але то моє імхо. :wink:

Sheridan 06.04.2010 21:41

Танаіс, а чому ти не користуєшься апострофом?

Roman111 07.04.2010 06:31

Цитата:

Коментар від Neon (Коментар 69380)
можливо тільки мені так здається але ця фраза якось не прикольно звучить

Всі друзі поза сайтом

Танаic 07.04.2010 09:18

Цитата:

Коментар від Sheridan (Коментар 69756)
Танаіс, а чому ти не користуєшься апострофом?

Спасибі за зауваження.
Я якось не замислювався. Що перше попалось на клавіатурі - то і використував.

Зараз спеціально пошукав - подавив клаву, в мене нема такой кнопочки :unknown:

Можливо, я не там шукав? :pardon:

Був би ось так вдячним за допомогу :preved:.

Додано через 8 хвилин

Цитата:

Коментар від Sheridan (Коментар 68274)
Это поменять нереально - первый линк сделан ручками, а остальные системными фразами. Такое только в Фрирайд Капе есть - анонс в Новости Дня, ведущий в другую тему - оригинальную Фрирайд Кап.

Як у тім анекдоті - папа, ти зараз з ким розмовляв?
:)

Rio 07.04.2010 09:31

Не использование апострофа вполне ясно, за счет удобства. Что б поставить апостроф, на большинстве клавиатур надо переключатся на английский язык и нажать кнопку, где находится русская "Э".
В некоторых более новых клавиатурах апостроф есть в украинской раскладке под кнопкой "Esc", там где тильда.
А вот что за знак стоит там на верхнем регистре, я хз. Может знак Гривны(₴)?

З.Ы. Юзаю Виндоус 7.


Часовий пояс GMT +2. Поточний час: 10:17.