Карвинг: техника катания подготовленные склоны, вешки, фанкарвинг |
05.03.2023, 15:25
|
#171 (посилання)
|
Недавно на форуме
Зараз: поза форумом
Звідки: из эмиграции
|
@Sheridan, cоррі, тільки прочитала. Ок, перенесу. Мені взагалі все подобається і здається корисним, що я перекладала, інакше б я цього не перекладала) Вправи від Мікаели Шифрин теж багатьом допомогли...
Том Гелли и Пол Лоренц. Интервью
ТГ: Сегодня я беседую с моим хорошим другом Полом Лоренцом. Мы будем обсуждать такие вопросы, как короткие повороты, длинные повороты, техничное катание, его понимание хорошего катания вообще и много других интересных вещей.
Пол - весьма высококвалифицированный лыжник, дважды участник национальной демо-команды Австралии, член технического комитета Австралийской ассоциации инструкторов, руководил несколькими горнолыжными школами - сейчас он как раз находится в своей школе в Нисеко в Японии, также он тренер высшей категории в Австралийской ассоциации инструкторов. Добро пожаловать, Пол.
ПЛ: Спасибо за приглашение.
ТГ: Я что-то может быть упустил?
ПЛ: Нет, то, как ты меня меня представил, очень хорошо звучит. Пусть так будет, мне понравилось.
ТГ: Расскажи нам немного о своем бэкграунде, как ты стал инструктором и как пришел к тому, чем занимаешься сейчас.
ПЛ: Я вырос в Квинсленде (Австралия). Мои родители поставили меня на лыжи, когда мне было 3 года, тогда мы поехали первый раз в Новую Зеландию, и мне там очень понравилось. Мы не так уж часто катались, только во время таких семейных путешествий, но я влюбился в горные лыжи и каждый год с нетерпением ждал этой поездки - пяти дней катания на лыжах после двухдневной дороги из Квинсленда. И потом при первой возможности я поехал в Тредбо (горнолыжный курорт в Австралии) на инструкторские курсы, в первую очередь, чтобы поучиться, узнать больше о профессии инструктора. Они предложили мне работу, я согласился и с тех пор не оглядывался назад. На данный момент я этим занимаюсь 13 лет, большую часть этого времени я проработал в Тредбо, также работал в Бивер Крик, Вистлере, в Санкт-Йоганне в Австрии и теперь вот в Японии. По-моему, это просто один из лучших образов жизни и видов спорта, и я по-прежнему в него влюблен.
ТГ: Прекрасно. Ты второй раз участвуешь в демо-команде Австралии. Расскажи, как ты готовишься, чего ты ждешь от Интерски? Для тех, кто не знает, Интерски - это международный конгресс по снежным видам спорта, куда приезжают команды из разных стран раз в четыре года, чтобы поделиться идеями о технических элементах, об обучении, о трендах в индустрии и тому подобном. Ближайший конгресс состоится в этом году (2015) в Аргентине. Так как ты, Пол, к нему готовишься и что надеешься получить от участия в конгрессе?
ПЛ: Я думаю, что Интерски - интересный конгресс. Разговаривая с ребятами, которые участвовали уже много раз, я понял, что и ощущения от конгресса бывают разные, и каждый раз туда едут с разными целями. В прошлый раз я получил огромное количество впечатлений - просто от самой атмосферы Интерски, от того, что оказываешься рядом с лучшими лыжниками и инструкторами со всего мира. Ты впитываешь это все, разбираешься что к чему и зачем, очень много новой информации… В этом году я уже еду с целью показать, на что способны австралийцы. Я много тренировался, вместе с тобой, Том, с Райли и другими ребятами из команды. Мы много сил и времени потратили на работу над своей техникой, чтобы показать, что мы умеем. Будет интересно поехать туда и постараться показать лучшее австралийское катание. Я также общаюсь с участниками других демо-команд, которые двигают этот спорт вперед. Всегда интересно поболтать с ними в фейсбуке или в скайпе и т.д., но когда все собираются вместе на одном курорте, чтобы пообщаться на тему катания на горных лыжах, о том куда оно идет... Я думаю, это будет здорово, и жду с нетерпением это мероприятие.
ТГ: Что в твоем понимании значит хорошее катание? Какие важные элементы должны в нем присутствовать? Как ты его определяешь? Например, когда смотришь на кого-то…
ПЛ: Я думаю, это очень интересный вопрос. И очень широкая тема. В конце концов, все зависит от того, какие у тебя цели в катании. Я считаю, что в большинстве поворотов, или даже во всех поворотах, у лыжника может быть три цели. Первая - это скорость спуска по склону. То есть задача доехать с верха горы до низа горы как можно быстрее. Вот такая может быть цель. Вторая - амплитуда перемещения центра масс (ЦМ) в направлении поперек склона. То есть или ты едешь прямо вниз или твой ЦМ выталкивается с одной стороны склона в другую сторону склона. Это вторая цель. И последняя - темп. То есть насколько быстро и часто ты делаешь повороты. Это может относиться и к коротким поворотам, и к длинным, и к могульным - к поворотам в любом стиле. И, что интересно, эти цели совершенно необязательно должны сочетаться друг с другом. Например, большая скорость спуска вниз хорошо сочетается с высоким темпом поворотов, но чем больше скорость вниз и быстрее темп, тем меньше амплитуда перемещения поперек. А если увеличить перемещение поперек, то другие параметры где-то должны уступить.
Для достижения этих целей я стараюсь больше использовать внешние силы. Раньше, в процессе получения инструкторского образования, тренируясь, я использовал в основном свои внутренние мышечные усилия, стараясь выполнить эти задачи, а потом стал больше задумываться над использованием внешних сил. Над расположением лыжи таким образом, чтобы на нее давили внешние силы, возникающие в повороте. Чтобы боьиться этого перемещения поперек, добиться этого темпа за счет них и в меньшей степени за счет своих мышечных сил.
Когда вы видите по-настоящему хороших лыжников, создается впечатление, что они почти ничего сами не делают. И это так и есть, они действительно не так уж много делают, но очень хорошо понимают, как расположить свое тело относительно тех сил, которые на них действуют, чтобы эти силы работали, позволяя лыжнику экономить собственные силы.
ТГ: Это очень хорошее замечание. Ты сказал, что раньше активнее использовал мышечную силу. В какой момент ты начал осознавать, что это должно быть в большей степени манипулирование внешними силами? Ты прошел какое-то обучение, или кто-то тебе об этом сказал?
ПЛ: Наверное, и да, и нет. Я всегда чувствовал себя достаточно сильным, уверенно координировал и контролировал работу ног. Не знаю точно, как объяснить… Если что-то не получалось, я собственными усилиями делал так, чтобы это получилось. Но когда я начал больше работать над теми тремя компонентами, о которых я упоминал раньше, и, прежде всего, над скоростью спуска, я достиг той точки, когда мои собственные движения и сила стали незначительными по сравнению с тем давлением и силой, которая может действовать на лыжу в повороте. Я имею в виду внешнюю силу, центростремительную силу, котора давит на лыжу. Мои движения стали незначительными по отношению к этому нарастающему давлению. И я обнаружил, что когда я старался работать чересчур активно, используя свои мышцы, для того чтобы заставить лыжу поворачивать, чтобы ее закантовать, я ставил себя в положение, в котором я не был хорошо выровнен (спозиционирован) относительно этой силы, и в результате не создавал нужной энергии в повороте. Особенно на большой скорости, когда мощность этой силы, действующей на лыжу, значительно вырастала, мое положение оказывалось неоптимальным и не позволяло с ней хорошо справляться. Поэтому мне пришлось остановиться. Мой мозг так устроен, что я все рассматриваю с точки зрения теории физики, и я начал думать о том, как на такой скорости я могу оставаться сбалансированным, чтобы меня не отсаживало назад, чтобы я не приземлился на спину или не улетел в деревья… И я понял, что чтобы добиться нужного результата и оставаться сбалансированным на такой скорости и при таких силах, я должен меньше делать и больше думать о своем выравнивании относительно этих сил. И это было большой переменой в моем катании. Я обнаружил, что когда мне удавалось найти правильное положение относительно силы, которая давила на мою лыжу, это приводило и к гораздо большему перемещению ЦМ поперек склона, и к гораздо более быстрому темпу поворотов, скорости с которой мои лыжи возвращались обратно под мое тело. Это было гораздо эффективнее чем что-либо, что я делал сам. И это было здорово. Поэтому для прогресса в катании я стараюсь больше использовать внешние силы посредством выравнивания. Я не говорю сейчас о выравнивании ботинок или ног, а о выравнивании центра масс, центра тяжести относительно опоры, со стороны которой приходит давление.
ТГ: Я помню, мы как-то катались с тобой вместе и обсуждали идею воображаемых батутов, которые расположены по краям склона по всей его длине вдоль линии ската и направлены внутрь. И ты как бы отскакиваешь от них все время…
ПЛ: Да, точно. Когда мы получаем инструкторское образование, повышая свою квалификацию уровень за уровнем, мы много говорим о разных умениях и навыках, необходимых в катании. О том, как повернуть лыжу, как закантовать лыжу и всяком таком прочем. И это все здорово. Это способ научить наше тело совершать нужные движения таким образом, чтобы эти вещи начали работать. Но в конце концов, в катании на высоком уровне, я думаю, все определяется тем, насколько хорошо ты можешь расположить закантованную лыжу так, чтобы ее как бы нечто толкало извне, со стороны канта или скользящей поверхности.
Когда мы ставим лыжу на кант, она прогибается, как мы все знаем. И мы можем начать использовать это прогибание лыжи аналогично батуту, как ты уже сказал. Если представить, что человек прыгает на батут, полотно батута прогибается, а потом выстреливает его обратно вверх в небо… Лыжа работает не то что бы прямо точно так же, но она может дать очень похожее ощущение или энергию. Когда вы в повороте ставите лыжу на кант, вы можете прогнуть ее так, что получите схожий «пинок» в направлении противоположной стороны склона.
И если дальше развивать эту идею, то мы должны думать не столько о том, чтобы лыжа повернула, не о ее вращении или о том, что на канте она повернет в другую сторону, а о ее прогибании и последующем освобождении, в результате которого лыжник, его центр масс (или лыжи под телом) будет вытолкнут в противоположную сторону склона. Не столько об усилиях, нужных чтобы лыжа повернула, сколько о давлении, которое нас выстреливает. Как если установить батут под углом 45 градусов, разбежаться, прыгнуть на него, и он вас вытолкнет в противоположную сторону комнаты. Примерно так же можно представить и повороты на склоне.
И, как я уже сказал, если меньше думать, о том что лыжа должна повернуть, если заставить силы выталкивать вас в направлении поперек склона вместо прилагания усилий для того, чтобы она повернула, то, я думаю, это будет намного эффективнее. Я в последнее время больше играю с этой идеей, и поворот, как и катание на лыжах в целом, начинают видиться в новом свете. И хотя все происходит на самом деле не точно так, как я описываю, но ощущения и образ в голове должны быть такими, что лыжи все время едут вниз по линии падения склона. Вы прогибаете и отпускаете лыжу с одной стороны от своего тела, она выталкивается обратно под ваше тело, по-прежнему направленная вниз по склону (это так по ощущениям), пока не окажется на канте с другой стороны от вас, там опять прогибается, отпускается и опять выталкивается обратно. Видение поворота меняется с такого, когда лыжи, направленные в одну сторону поперек склона, описывают дугу в форме буквы «С» и потом оказываются направленными в другую сторону, на выталкивание лыж, направленных все время вниз, из линии падения склона в линию падения склона. Надеюсь, я понятно объяснил.
ТГ: Как я понимаю, тема воображаемых батутов тесно связана с одним из трех компонентов хорошего катания, о которых ты говорил ранее - скоростью вниз по склону. Как мне кажется, нужно быть морально готовым к такому тренингу, чтобы катание на такой скорости, с такой интенсивностью было комфортным. Я знаю, что ты много играл с этим и продолжаешь. Мог бы ты поделиться какими-то советами, идеями для тренировок, которые помогают сделать катание на большой скорости комфортным? Как ты объясняешь людям идею скорости, чтобы она не была такой пугающей?
ПЛ: Да, это интересная тема, мы много ее обсуждали. И несколько неоднозначная. Мне бы не хотелось, чтобы люди говорили, что Пол советует носиться вниз по прямой, как сумасшедший, и все такое…
Дело в том, что для большинства из нас, уверенно катающихся, продвинутых лыжников, скорость спуска вниз на большинстве подготовленных склонов, в частности зеленых и синих, достаточно комфортна. Я имею в виду спуск вниз по прямой, на плоских лыжах, без поворотов. Начинающих же в основном пугает ощущение, что они, не переставая, ускоряются. А это не так. Когда ты достигаешь определенной скорости, максимальной скорости для данного склона, она перестает расти. Смысл в том, что если эта скорость для тебя комфортна, то быстрее вниз по этому склону ты уже не поедешь.
Я много играл с тем, чтобы достичь этой максимальной скорости склона, и уже достигнув ее, начинал добавлять понемногу закантовку лыж. Не столько пытаясь их повернуть, а просто перекатывая с канта на кант, позволяя лыжам увеличивать угол закантовки, и нарастающему давлению выталкивать их с одной стороны в другую, создавая поворот. Интересно то, что на такой скорости давление нарастает очень быстро. И если представить поворот традиционно в форме буквы «С», то начиная с линии падения склона (ЛПС) и далее возникает очень большое давление, которое тебя толкает назад вверх по склону, что является противоположным направлением по отношению к направлению движения лыжника вниз по склону. И это самая страшная часть. Это та часть поворота, в которой возникает большинство проблем, особенно если ты едешь быстро. Поэтому играя с этой идеей - кантования, перекатывания лыж с канта на кант на максимальной скорости склона, важно учитывать тайминг. Давление, достаточное для создания энергии, выталкивающей лыжи и лыжника в другую сторону склона, может уже быть создано в верхней части поворота и в ЛПС, и нужно вовремя начать отпускать канты, немного раскантовывать лыжи, чтобы не возникло чрезмерного давления после ЛПС. Если ты входишь в эту зону, когда давление продолжает быстро нарастать, а ты не раскантовываешь лыжи - в этот момент начинаются проблемы.
С другой стороны, поскольку на такой скорости давление нарастает очень быстро, нужно понимать, с какими углами закантовки вы в принципе в состоянии справиться. И если вы попадаете в ситуацию, когда чувствуете, что давление слишком велико, вы не можете с ним справиться, чувствуете, что вас «выплевывает» из поворота, но при этом знаете, что можете ехать комфортно вниз, то спрямление поможет вам вернуться в безопасную зону. Но большинство людей делают все наоборот. Большинство людей, когда понимают, что теряют контроль, стараются повернуть лыжи поперек и таким образом сбросить скорость. А это нижняя часть поворота, в которой, как я уже сказал, давление максимально, и таким образом они ставят себя в еще худшее положение. В общем, если вы попали в такую ситуацию, когда не справляетесь с углами, то вместо того, чтобы позволять ногам дальше выехать из-под тела и углам закантовки увеличиваться, просто верните их обратно под тело и поезжайте опять прямее. Ваша скорость сильно не вырастет, а давление при этом уменьшится.
ТГ: У тебя очень интересный подход к тренировкам, я это уже отмечал много раз, катаясь с тобой. Ты берешь какую-то идею и доводишь ее до крайности. И поэтому, мне кажется, ты очень хорошо осознаешь пределы своих возможностей. Я знаю, что то же самое ты делал на буграх - ехал прямо, зная что в какой-то момент скорость перестанет нарастать… И когда твой мозг понимает, что эта скорость не смертельна, это позволяет справляться со сложными ситуациями более уверенно.
ПЛ: Да, я думаю, что в горных лыжах очень важно не бояться скорости. Но это легко сказать и не так легко сделать. Это нужно тренировать. Одно дело, когда ты достигаешь максимальной скорости склона и знаешь, что она такой и останется, и совсем другое - когда ты едешь по достаточно крутому склону и чувствуешь, что ускоряешься, ускоряешься, ускоряешься, и что это никогда не закончится. И чем чаще ты ставишь себя в такую ситуацию, тем, как мне кажется, сложнее поверить, что скорость не будет расти бесконечно, пока ты не умрешь.
ТГ: У меня есть к тебе два вопроса. Не уверен, в какой последовательности их лучше задать… Первый касается технических соревнований в Японии, в которых ты недавно принимал участие, и того, что ты вынес из этого опыта. И второй - над чем ты сейчас работаешь в своем катании. Возможно, участие в этих соревнованиях как-то изменило твой взгляд на горные лыжи?
ПЛ: Интересный вопрос. Я решил участвовать в этих соревнованиях и много тренировался здесь с японцами, потому что мне хотелось лучше разобраться в их катании. Как ты уже сказал, участники Интерски, все страны, у которых есть национальная демо-команда - все это лыжники очень высокого класса. Ты едешь на Интерски, наблюдаешь лучших лыжников мира, и понимаешь, что это просто другой уровень. Отмечаешь особенности отдельных стран… Все это очень вдохновляет.
В каждой демо-команде представлены лучшие лыжники страны, и внутри команды они постоянно подталкивают друг друга к дальнейшему развитию, что очень здорово. Но у участников из Азии, конкретно Японии и Южной Кореи, есть еще технические соревнования. И даже как сторонний наблюдатель, не особо осведомленный, ты понимаешь, насколько большое влияние эти соревнования оказывают на эволюцию их техники.
И это меня очень заинтересовало. У нас нет этой идеи техничного катания в Австралии или еще где-либо, где я работал. У нас есть рейсинг и все такое, но нет соревнований, в которых оценивается техника.
ТГ: Может есть какие-то еще известные тебе страны, в которых это развито? И может расскажешь, что вообще эти соревнования по технике из себя представляют?
ПЛ: Такие соревнования проводятся также в США и в Канаде, но там они не настолько распространены. В целом, эти соревнования очень похожи на ту часть инструкторского экзамена, где демонстрируется свободное катание. На соревнованиях в Хоккайдо, в которых я недавно участвовал, задания были такие: длинные повороты, короткие повороты, повороты с изменением ритма на GS, повороты с изменением ритма на SL и бугры. Каждый день ты выполняешь определенные задания и продвигаешься дальше в полуфинал, потом в финал.
В первый день соревнований я вообще не представлял, что мне нужно делать и к чему стремиться, поэтому я просто старался показать свою лучшую технику, как я бы делал на инструкторском экзамене. Я был поражен тем, как быстро эти ребята ездят. Я общался с несколькими демонстраторами, из команды Интерски, с национальными демонстраторами… Мне также повезло подружиться с одним демонстратором из Хоккайдо, который со мной общался все время на протяжении соревнований… И стало очевидно, что самое важное для них - это скорость. Хорошая техника тоже, само собой, но и скорость спуска вниз. И это очень интересная концепция. Скорость спуска - это не то, что ты можешь достигнуть. Всегда можно ехать еще быстрее. Нет какого-то предельного уровня. И это то, что здесь в Японии продолжает двигать спорт вперед.
Я старался показать хорошие круглые повороты, с ранней закантовкой, хорошей амплитудой и прочим… Они все это тоже делали, но при этом еще старались ехать так же быстро, как другие участники.
ТГ: И еще быстрее.
ПЛ: Да, точно. И в итоге все приходит к тому, что они просто ЛЕТЯТ вниз по склону. Я раньше говорил о скорости спуска, о том, что я над этим работал… Но это просто совершенно другая игра, правда. К сожалению, те видео, которые можно найти на youtube и dvd, совсем не отражают, как быстро эти ребята ездят. И я не говорю о зеленых и синих склонах - все этапы соревнований проводятся на черных. И вот на этом очень крутом черном склоне они сначала в стойке скоростного спуска разгоняются метров 30-40 перед началом длинных поворотов, и почти то же самое в коротких.
ТГ: Вау.
ПЛ: Это очень интересно. Мы раньше говорили о трех важных компонентах - скорости вниз, перемещении поперек и темпе поворотов, и, к сожалению, как я уже сказал, они не всегда друг с другом сочетаются. Если ты едешь очень быстро и делаешь повороты в быстром темпе, то это не сочетается с значительной амплитудой перемещения поперек, особенно высокий темп поворотов. Чем больше ты перемещаешься поперек, не важно - поворачивая на лыжах, или когда давление тебя туда выталкивает, тем медленнее темп поворотов и тем ниже будет скорость спуска вниз, потому что ты преодолеваешь большее расстояние. И учитывая это, нельзя не отметить, что техника участников японских соревнований формируется под влиянием того, что они очень большое значение придают скорости.
Источник
А як нове повідомлення написати, щоб воно не додалося до попереднього?
Востаннє редагував merry_candy: 05.03.2023 о 15:01.
|
|
|
06.03.2023, 08:23
|
#172 (посилання)
|
Адепт Харбариума
Зараз: поза форумом
Звідки: Default City
Снаряга: Yamaha Tracer 9, YT Jeffsy Pro Race. Blizzard: SRC WC 165, WRC WC 180, Rustler 11 188
|
@merry_candy , я поділю їх сьогодні, коли буде час
|
|
|
06.03.2023, 15:23
|
#173 (посилання)
|
Недавно на форуме
Зараз: поза форумом
Звідки: из эмиграции
|
@Sheridan, та ці можна не поділяти, я на майбутнє питала. Я вже зібралася інтерв'ю з Райлі запостить. Але до мене остаточно дійшло, що ви хотіли, щоб я цитат якихось важливих набирала. Ні, це не можу зробити. Якби обговорення якоїсь конкретної теми було, про швидкість, наприклад, я б могла конкретний фрагмент навести, типу "Ось, дивіться, що Пол про це говорив". А так мені все здається цікавим і потрібним, і актуальність більше залежить від читача, його досвіду, навичок, завдань, ніж від року, коли інтерв'ю чи стаття були записані. Так ці хлопці і 5 і думаю 10 років тому чудово каталися, і те над чим вони зараз думають і працюють - це надбудова до попередньої роботи.
Загалом, цитати не можу, можу цілком запостіти, якщо треба, щоб форумчанам далеко не ходити.
|
|
|
06.03.2023, 15:25
|
#174 (посилання)
|
Адепт Харбариума
Зараз: поза форумом
Звідки: Default City
Снаряга: Yamaha Tracer 9, YT Jeffsy Pro Race. Blizzard: SRC WC 165, WRC WC 180, Rustler 11 188
|
@merry_candy , я не про цитати. скіру вже без впн не відкрити. Краще, най буде все тут.
|
|
|
06.03.2023, 16:46
|
#175 (посилання)
|
Недавно на форуме
Зараз: поза форумом
Звідки: из эмиграции
|
@Sheridan, ok
Добавлено через 38 минут
Том Гелли и Райли МакГлашан. Интервью
1. Как закалялась сталь
ТГ Добро пожаловать! Сегодня я буду беседовать с Райли МакГлашаном. Он алчный в изучении техники лыжник, великолепный инструктор, занимается этим много лет. Я буду задавать ему вопросы, и мы узнаем, что он думает о катании на горных лыжах. Как дела, Райли?
РМГ Хорошо, Том. Спасибо за приглашение!
ТГ Это немного забавно, так как мы знаем друг друга очень давно... Но я подумал, что у нас было много разговоров о горных лыжах за эти годы, много интересных обсуждений техники, методики и тд, и было бы здорово поделиться всеми этими идеями с остальным горнолыжным сообществом.
РМГ Да, отлично!
ТГ Тогда, для начала, расскажи нам немного о своем опыте, своем пути инструкторских сертификаций и вообще, как ты стал заниматься горными лыжами.
РМГ Я начал кататься в 3 года со своим отцом. Вернее, тогда я не то что бы катался, просто он подталкивал меня вниз или вверх по склону, вот и все. Моя бабушка родом из Зальцбурга, она приехала во время Второй Мировой Войны в Америку и открыла горнолыжное шале в Вермонте. Моя мама родилась в Америке, и я почти каждое лето проводил в Америке. У нас были бесплатные сезонные скипассы, и это было здорово - просто кататься там с моими кузенами… В общем, я вырос, катаясь в местечке Oкимо, штат Вермонт.
А карьеру инструктора я начал, когда моя бабушка продала шале, и у нас не стало бесплатных скипассов. Моя мама тогда сказала, что я должен сам зарабатывать себе на скипасс, и так я в 15 лет начал работать помощником инструктора, присматривая за детьми, занимающимися в группах, подбирая их и тд. Тогда я получил квалификацию 1-го уровня. Затем сдал на 2-й, 3-й уровень в PSIA (Американская Ассоциации Инструкторов), 4-й в APSIA (Австралийская Ассоциации Инструкторов), продолжал двигаться дальше, и потом был отбор в демо-команду Interski.
ТГ Это было в 2007?
РМГ Да, то есть мне было 20 лет, когда я впервые отобрался в демо-команду. И с тех пор я начал работать тренером и экзаменатором в APSIA.
ТГ Здорово! Какие отличия между этими двумя системами обучения ты бы отметил? Какими были твои мотивы перехода от одной к другой? Ты хотел стать тренером APSIA, или хотел опробовать различные техники, или что-то еще?
РМГ Меня всегда очень интересовала техника. Я просто хотел услышать, что разные люди думают о катании на горных лыжах, потому что меня в целом интересовала эта тема. Я также прошел обучение на курсе для рейс-тренеров 1-го уровня в CSCF (Канадская Федерация Горнолыжных Тренеров), просто потому что мне было интересно узнать, что они предлагают. И теперь, когда есть youtube, и вообще большое количество информации о горных лыжах, можно со всем этим ознакомиться, отфильтровать и решить, что тебе нравится, а что нет… В общем, я это делаю больше из любопытства. Меня вообще интересуют очень многие вещи помимо горных лыж. Я много читаю, изучаю информацию по самым разным темам. Просто потому что я в целом такой вот любознательный человек.
ТГ Понятно. Я знаю, что определенное влияние на твой стиль катания и твой подход к тренировкам оказала полученная травма. Расскажи, пожалуйста, немного об этом. Как это случилось, что именно случилось, и как эта травма на тебя повлияла.
РМГ Когда же это было? Наверное в 2008 году... Много лет назад. И очень много сезонов назад, так как у меня двойные сезоны. Я получил травму спины. В общем-то ничего особенного я в тот момент не делал, обычные базовые повороты. И вдруг почувствовал резкую пронизывающую боль в верхней части ягодицы, которая заблокировала всю спину. Но из-за того, что боль была в ягодице, я не сразу понял, в чем дело. Обратился к врачу, и он сказал, что все в порядке. Но при этом я не мог даже нормально ходить. Спустя какое-то время я сделал МРТ и выяснилось, что у меня три выпяченных позвоночных диска, один из которых давит на нерв. Я начал курс физиотерапии с врачом австралийской национальной команды. Он работал со спортсменами Кубка мира, что очень хорошо, и был тем, кто подтолкнул меня к изучению того, как тело работает под нагрузкой.
Как мы знаем, в горных лыжах, в частности в GS поворотах, когда твои бедра почти касаются склона, сила, проходящая через внешнюю ногу, достигает 3G. И если представить, что три твоих собственных веса давят на твой позвоночник, ногу, стопу, понятно, что это очень значительная нагрузка. И тело должно быть в таком положении, которое позволит справляться с этой нагрузкой наиболее эффективно.
С травмы спины все и началось - исследование этой темы с помощью разных докторов, физиотерапевтов, олимпийских тренеров… Когда я был в Аргентине, я занимался с олимпийским тренером по тяжелой атлетике, и мы много с ним говорили на эту тему. И не только о спине. Все началось со спины, потому что для меня это было актуально на тот момент, но дальше я стал задумываться и о коленях - они тоже часто травмируются…
С тех пор я провожу много времени в спортзале, постоянно стремясь совершенствовать свои движения и находить способы сделать свое тело достаточно сильным для того, чтобы оно эффективно справлялось с нагрузками, возникающими во время катания на горных лыжах.
Добавлено через 3 минуты
2. О нейтральном позвоночнике
ТГ Я знаю, что ты очень креативен и придумываешь свои собственные упражнения, работая над балансом и эффективностью движений, приучая свое тело двигаться определенным образом… Мог бы ты поделиться примерами упражнений, которые ты делаешь и рассказать, как они потом влияют на положение тела во время катания и как помогают тебе воплощать эту идею о сильной позиции, которая необходима для того, чтобы эффективно противодействовать внешним силам?
РМГ Первое и главное, что мне нужно было сделать - это найти нейтральное положение позвоночника. Ты об этом знаешь, но я объясню для слушателей, которые возможно не знают… Позвоночник представляет из себя выстроенные друг над другом в линию косточки, и между косточками есть диск. Он более твердый на поверхности, а внутри мягкий - как зубная паста или гель. И благодаря этим пузырям между позвонками у нас есть определенный диапазон движений. Они для этого и предназначены - чтобы мы могли изгибаться, крутиться в позвоночнике и тд., потому что иначе наше туловище двигалось бы как единый блок.
Очень удобно иметь такую подвижность в повседневной жизни, но когда речь идет о значительной нагрузке - как в поворотах на лыжах или, например, когда в спортзале поднимаешь тяжести - если есть изгиб в позвоночнике, или какое-то скручивание, или движение из стороны в сторону… Представьте резиновый шарик, наполненный водой. Если его сжимать сверху и снизу равномерно, то он расплющивается в стороны тоже равномерно, а если больше сжать с одной стороны, то он выпячивается в другую сторону. И если нажать слишком сильно, то он лопнет.
ТГ Точно.
РМГ У каждого человека есть свой предел нагрузки, которую он способен выдержать. Если посмотреть на пауэрлифтеров, некоторые из этих ребят поднимают безумные веса, даже будучи не в лучшей форме, и им это сходит с рук. Но все люди разные. Для себя я уяснил, что я должен осознавать, что мое тело способно выдержать, оставаться в этих пределах и не выходить из них, потому что иначе я травмирую себя. И должен сфокусироваться на том, чтобы мой позвоночник был ровным, позвонки оказывали равномерное давление на диски, а не с одной стороны меньше, а с другой больше, как когда позвоночник изогнут.
Если вы представляете, как выполняется становая тяга, вам нужно сохранять ровную спину, но тем не менее вы можете нагнуться вперед. Вы это делаете при помощи мышц-сгибателей бедра, оставляя нейтральным таз и позвоночник над ним. То есть, выполняя становую тягу, вы можете использовать весь диапазон движения вперед в зависимости от вашей гибкости, и при этом сохранять нейтральный позвоночник, таким образом справляясь с весом наиболее эффективным способом.
Очевидно, что такие подстройки в процессе катания на лыжах не будут всегда предельно точными, потому что мы всего лишь люди, но важно к этому стремиться. Когда я смотрю свое видео, я всегда это держу в голове и стараюсь скорректировать свое положение так, чтобы нагрузка распределялась равномерно по всему телу.
Поэтому первым упражнением было - научиться правильно сгибаться вперед, поднимая какие-то вещи. И это то, что я потом перенес в свое катание. Становая тяга - самый простой способ. Я смотрел на себя в зеркало и контролировал, чтобы тело сгибалось вперед только в тазобедренных суставах.
И потом я добавлял контрвращение, или разделение ног и тела, называйте как хотите, это когда таз повернут наружу поворота, чтобы создать ангуляцию, сохраняя при этом нейтральный позвоночник. Ты знаешь все эти упражнения, которые мы делаем в зале - поднятия внутренней части таза, и переступания на одной ноге, и движение с одной стопы на другую с созданием диапазона перемещений в боковом направлении за счет движений в тазобедренных суставах… Это трудно объяснить без демонстрации...
ТГ Действительно. Значит, первое, с чего ты начал - это учился сгибаться в тазобедренных суставах, и становая тяга была тем упражнением, которому ты уделял много внимания.
РМГ Именно. Приседания идеальны для отработки полного диапазона движения. А рывок штанги мне кажется очень хорошим упражнением, чтобы научиться обрабатывать рельеф, катаясь по буграм. Если вы выполняете это движение правильно, оно помогает научиться абсорбировать, не искривляя позвоночник, оставляя спину в безопасном положении. Когда вы на большой скорости едете вниз по буграм, возникает много действующих на вас сил, и если вы немного собьетесь, то это может привести к травме. Так что да, первой задачей было научиться правильно сгибаться вперед в тазобедренных суставах.
ТГ Заметил ли ты сразу положительный эффект от этих упражнений, когда вернулся на склон?
РМГ Однозначно. Навык правильного сгибания вперед без округления спины или даже с небольшим гиперлордозом… Ну, это вообще палка о двух концах. Вам не нужно округлять спину, но и отклячивать задницу тоже нехорошо. Надо найти среднее положение. И когда я нашел его в спортзале, а потом применил на лыжах, это определенно больше стабилизировало таз, что привело к увеличению диапазона движений в ногах. Если вы хотите, чтобы в повороте бедра опускались на склон, или хотите делать очень быстро короткие повороты, вам нужно это отделение ног от тела, чтобы балансировать на внешней лыже и получать от нее мощную отдачу. Однозначно, в этом плане я ощутил сильный эффект от упражнений.
Добавлено через 4 минуты
3. О коротких поворотах
ТГ: Я знаю, что в катании тебе нравится фокусироваться на коротких поворотах. Расскажи, пожалуйста, какие ты ставишь себе цели в коротких поворотах, что для тебя значит хороший короткий поворот, над чем ты в них работаешь в данный момент.
РМГ: Вообще мне нравится кататься по буграм. И короткий поворот для меня - продолжение могульного поворота. Я в Аспене очень много катался по буграм - там не так много снега, поэтому так получилось. И вырос я, катаясь по буграм в Вермонте... Мне просто нравится играть с ними, это весело, это то, от чего я получаю истинное наслаждение. Поэтому короткий поворот для меня - гибрид могульного поворота, и так было всегда. Я стремлюсь к тому, чтобы мои короткие повороты были ближе к слаломным, чтобы получить это ощущение виртуального бугра. Определенно, в слаломных поворотах подобное ощущение присутствует. Я люблю ездить по буграм быстро, и мне нравится ощущение быстрого перехода с одной ноги на другую, быстрые движения стопами. В общем, короткие повороты - это продолжение могульных поворотов.
ТГ: В твоем понимании.
РМГ: Да, в моем понимании. Это то, о чем я думаю, когда делаю короткие повороты. Быстрые стопы и абсорбирование, как в буграх.
ТГ: Почему ты считаешь, что в коротких поворотах необходимо это абсорбирование, низкое положение между поворотами?
РМГ: На подготовленном склоне это позволяет оказаться на кантах гораздо раньше. Ты ближе к склону, ноги уходят в сторону, и вот лыжи уже на кантах. Нет никакой необходимости делать движение вверх, а потом их закантовывать. Это также означает, что ты можешь выбирать, когда загрузить лыжи. В общем, для меня это вопрос тактики. Хочу ли я сделать более округлый поворот или более прямой. Когда я в низкой позиции, и лыжа уезжает в сторону, я могу просто оставаться стоять на ней, и она возвращается обратно. Или постепенно увеличивать давление на лыжу, чтобы получить более круглый поворот. Какими бы ни были мои намерения, низкое положение в переходе позволяет сделать именно то, что мне нужно.
ТГ: Здорово. Я также знаю, что ты стремишься раздвигать границы своих возможностей в плане увеличения темпа поворотов. Какие инструменты и тактики ты для этого применяешь? Ты вроде используешь метроном?
РМГ: Да-да. У меня есть музыкальное прошлое, я немного изучал музыку в университете. Я вырос, играя на гитаре, проделывал тогда очень много технической работы, используя метроном, и в последние годы я стал применять это в своем видеотренинге. Когда я работаю с видео, я запускаю метроном и таким образом отслеживаю скорость работы ног. У меня есть много видео, где я делаю повороты в очень быстром темпе, но я их не выкладываю, потому что такое катание выглядит безумным. Но совершенно точно эта работа над увеличением темпа поворотов значительно улучшила мое катание в буграх.
Все это о быстром движении с одной ноги на другую. В детстве я бегал спринт, и мне всегда нравились быстрые движения с ноги на ногу. Это захватывающе, это весело, потому я это и делаю.
ТГ: И над каким темпом в ударах в минуту ты сейчас работаешь? Какой темп для каких видов поворотов ты используешь?
РМГ: Около 80 bpm - это такой хороший, круглый, медленный короткий поворот, подходит для демонстрации, не чистый карвинг, ничего особо захватывающего... 85 - уже более захватывающе… На данный момент для меня комфортный, круизный темп - 92-95 bpm. На некоторых видео я еду 105 bpm - это самое быстрое, что у меня есть.
ТГ: Это достаточно быстро. Круто.
РМГ: Могульные видео я тоже замеряю. Там у меня доходит до 150 bpm.
ТГ: Потрясающе. Если вы не видели, как Райли ездит короткими поворотами или по буграм, обязательно посмотрите видео на его канале в youtube. Получите представление о том, к чему приводят его идеи и методы. Да… 150 - это очень быстро.
РМГ: Я и спортсменов Кубка мира замерял, у них до 190 доходит.
ТГ: Ничего себе!
РМГ: Вот это действительно очень быстро. Очень.
ТГ: Так ты считаешь, это хороший метод тренировок? Например, для кого-то, кто комфортно себя чувствует на 85 bpm, постараться достичь 100 bpm? Считаешь, от этого будет хороший эффект?
РМГ: Да, в какой-то степени будет, конечно. Я просто применяю тот же метод, который я использовал, играя на гитаре. Когда играешь очень медленно, супер-супер медленно, это позволяет отточить технику до идеала. А потом я делал обратное, даже если сбивался в игре, что не очень хорошо для техники. Но таким образом ты приучаешь свой мозг к быстрому движению пальцев. Звучание при этом плохое, но потом ты все обратно ставишь на место. В общем, чередуешь одно с другим. В результате твой предельный темп, в котором ты можешь играть чисто, постепенно повышается. И сейчас я то же самое применяю в катании на лыжах.
Добавлено через 4 минуты
4. О видеоанализе
ТГ: Наверняка многие, глядя на твои видео, на то, как ты выполняешь короткие повороты, длинные повороты, ездишь по буграм, могут подумать, что у них так никогда не получится. Мог бы ты оглянуться назад и вспомнить то время, когда ты еще не был таким замечательным лыжником? Рассказать, какие усилия ты прикладывал к тому, чтобы улучшить свое катание. Ты помнишь то время, когда ты не был хорош в коротких поворотах и буграх?
РМГ: Конечно! Вообще-то я и сейчас себя так же ощущаю. Каждый раз, когда я катаюсь и потом смотрю свое видео, я чем-то недоволен. Я всегда вижу какие-то вещи, над которыми мне еще стоит поработать. Этим горные лыжи и прекрасны. Ты всегда хочешь подняться на уровень выше, а когда там оказываешься, то хочешь еще большего. Это как путешествие, ты все время продолжаешь двигаться вперед. Я думаю, что для техничных лыжников, которые стремятся учиться и совершенствоваться, не столько важно достичь какой-то конкретной цели, сколько получать удовольствие от самого процесса совершенствования. Потому что даже когда ты эту цель достигаешь, ты все равно ее не достигаешь.
ТГ: Как ты думаешь, насколько важна работа с видео в этом процессе? Выходить на склон, держа в голове конкретную задачу, снимать то, что получается, на видео, потом анализировать… Насколько это важно?
РМГ: Я думаю, что, возможно, это самое важное в тренинге. По крайней мере, лично для меня. Как ты сам говорил, необходимо больше использовать внешние ориентиры в обучении, потому что внутренние ориентиры могут быть обманчивыми. Внешние ориентиры дают понимание того, куда тебе надо двигаться и как тебе надо двигаться, но все равно все это должно дублироваться видеотренингом, если на самом деле хочешь что-то идеально отработать. Так что да, видеоанализ играет ключевую роль в моем совершенствовании.
Я снимаю себя на видео, делая массу безумных вещей. Просто чтобы посмотреть, как это выглядит. Снимаю себя в спортзале, делая разные странные движения, а люди вокруг смотрят и думают: «Что за… Что это он там вытворяет?» Странные растяжки, странные движения, которые я пытаюсь развить, чтобы потом привнести в свое катание…
ТГ: Вернемся немного назад к внешним и внутренним ориентирам. Внутренние ориентиры - это то, что ты пытаешься прочувствовать в своем теле, например, как твоя внешняя нога вращается внутрь. Это внутренний ориентир, потому что он основан на внутренних ощущениях, никак не связан с внешней средой, и нет никаких показателей извне, по которым можно судить, достигнуто ли желаемое. А когда ты думаешь, например, о том, чтобы твое внешнее бедро смотрело в сторону деревьев с левой стороны склона, а потом деревьев с правой стороны склона - это будет внешним ориентиром.
Как я понимаю, когда ты экспериментируешь с этими странными движениями, ты в большей степени ориентируешься на внутренние ощущения. Например: ты чувствуешь, что твои бедра поворачиваются таким-то образом в апексе поворота, и потом делаешь свои странные движения в зале, снимая себя на видео, чтобы проверить, так ли это на самом деле. Примерно так?
РМГ: Да, именно так. Я вообще достаточно хорошо чувствую, что именно делает мое тело, но все равно продолжаю снимать себя на видео, держа в уме определенное ощущение, чтобы потом соединить его с тем, что происходит на самом деле. Когда я испытываю некое ощущение, я стараюсь избегать создания в голове образа того, что, как мне кажется, я делаю. Я просто снимаю его на видео, потом смотрю и делаю вывод: вот это то, чем это ощущение является. И это хороший способ тренировать свои чувства.
С использованием просто внешних ориентиров легко может получиться, что ты будешь чертить палочкой в трех футах от ботинка, чтобы сохранять ангуляцию, или еще что-то в этом роде, а потом на видео смотришь - бедра в каком-то нелепом положении, все не так как надо, и ангуляция плохая. Поэтому внешние ориентиры, направление того-то в сторону того-то - это все нужно, но для меня как бы следующая ступень - соединение ощущений с результатом посредством видеотренинга.
ТГ: Согласен. А мог бы ты привести пример какого-то движения, возможно странного и утрированного, которое можно было бы попробовать делать на лыжах, снять на видео и потом посмотреть, насколько то, что человек делает на самом деле соответствует тому, как он это ощущает?
РМГ: Ну я вообще делаю много странных вещей… Вот кое-что, что я последнее время практикую в качестве разогрева, чтобы расслабиться и увеличить диапазон движений, что-то вроде динамической растяжки - утрированное контрвращение. Я перекручиваюсь до предела в тазобедренных суставах, так что когда я еду из стороны в сторону, мое тело смотрит практически точно наружу поворота, а потом перекручиваюсь так же в обратную сторону. Это не то, как я хочу все время кататься, но я таким образом разогреваюсь, стараясь увеличить диапазон движений в тазобедренных суставах, перекручиваясь туда-обратно, и при этом постепенно увеличивая углы закантовки. То есть я начинаю просто с перекатывания с канта на кант, а дальше стараюсь максимально расслабиться - как известно в расслабленном состоянии гораздо легче увеличить диапазон движений - и перекручиваюсь в тазобедренных суставах то в одну сторону, то в другую.
При этом я стараюсь не перекручивать позвоночник, поэтому там, где заканчивается вращение в ТБС, заканчивается и вращение тела в целом. Это очень утрированное движение, вы таким образом создаете то самое разделение тела и ног, вращением таза вокруг бедер. Начинаете сначала двигаться вниз на плоских лыжах, потом постепенно увеличиваете амплитуду этого движения до максимально возможной, но потом конечно же заканчиваете его настолько утрировать и убавляете амплитуду до нормальной.
ТГ: Здорово. То есть смысл, можно сказать, в том, чтобы попытаться добиться определенного ощущения, снять его на видео и потом проверить, насколько движение, которое получилось в результате, или амплитуда этого движения соответствует тому, на что ты рассчитывал. Вместо того чтобы просто делать что-то, не имея понятия, насколько это на самом деле работает, да?
РМГ: Да, надо снять это движение на видео, выполняя его с экстремальной амплитудой и потом посмотреть, настолько ли она экстремальная. Ты никогда не знаешь, насколько сильно что-то делаешь, пока этого не снимешь. Часто кажется, что ты делаешь что-то очень сильно, потом смотришь на видео и даже не можешь разглядеть разницы с предыдущим проездом. А по ощущениям разница была огромной.
Добавлено через 4 минуты
5. Об Интерски
ТГ: Я хочу тебя спросить об Интерски, который проходил в 2011 году в Санкт-Антоне, первом Интерски в твоей карьере. Что ты для себя извлек из опыта участия в этом мероприятии? Если кто-то не знает, Интерски - это международный конгресс, который проводится каждые 4 года, и все страны, у которых есть горнолыжные ассоциации, присылают свои команды, чтобы поделиться своими идеями о методах обучения, технике, в общем, обо всем, что касается горнолыжного спорта. И на этот конгресс могут приехать не только топовые лыжники из национальных ассоциаций, но и все желающие.
Так что тебе дал этот опыт, Райли? Что на тебя произвело впечатление? Может ты над чем-то решил поработать, вдохновившись увиденным?
РМГ: Да, у меня была возможность покататься с несколькими командами из разных стран, а на ночном шоу мы посмотрели и на все остальные команды... Когда я и Пол (Paul Lorenz) катались с корейской командой, их мастер-класс в основном состоял из катания. Другие команды, как правило, уделяют больше внимания методике обучения, что тоже очень интересно, но эти ребята из Кореи, как оказалось, не инструкторы, а только демонстраторы. Они были отобраны в демо-команду по результатам технических соревнований, то есть они вообще не учат людей кататься на лыжах. Как мы поняли, топовые демонстраторы там этим не занимаются, они только выступают на соревнованиях, чистые демонстраторы.
В Корее и Японии распространены такие соревнования, где оценивается техника участников в коротких поворотах, длинных поворотах, поворотах со сменой ритма и в могуле. Я и Пол катались с двумя ребятами, которые на тот момент были №1 и №2 в таких соревнованиях в Корее, и мы делали то, что они тренируют для своих соревнований в этих четырех дисциплинах. В общем, это было в основном просто катание, потому что они даже не говорили на английском языке. Хотя с ними был переводчик, который говорил на английском неплохо, но на базовом уровне.
ТГ: И что тебе показалось интересным в их катании, в том, как они тренируются, над чем работают?
РМГ: В коротких поворотах у них еще сильнее подчеркнуто сгибание в переходе. Это выглядело примерно как мое катание по буграм, и произвело на меня впечатление, потому что то, как я работал над короткими поворотами уже длительное время, тоже было ближе к катанию по буграм. Они нам показали пару хороших упражнений, которые они делают, тренируя такие короткие повороты, и с тех пор я тоже их использую. Немного в измененном виде, так как у корейцев другое положение бедер (таза) - они их больше наклоняют и закручивают. Я же стараюсь делать то же упражнение, но с более дисциплинированными бедрами.
Но самое сильное впечатление на меня произвела скорость, на которой они все это исполняют. Скорость, на которой они входят в длинные повороты, и в короткие повороты...
ТГ: Скорость спуска вниз по склону?
РМГ: Да. Я пару раз ехал вслед за ними, и скорость спуска была намного больше, чем я ожидал. И еще меня впечатлила стабильность и отлаженность движений, которую эти двое демонстрировали, особенно когда мы спускались за ними по крутым леденистым участкам склонов Санкт-Антона. Это было очень круто и вдохновляюще. Поразительная стабильность.
Добавлено через 3 минуты
6. О Кубке Мира
ТГ: Как я вижу, ты вдохновлялся катанием других лыжников… Скажи, что ты думаешь о лучших спортсменах Кубка мира? Что такого ты видишь в их катании, что выделяет их среди всех остальных?
РМГ: Ну, в данный момент, если опустить какие-то редкие сбои, я думаю, что Хиршер - самый техничный лыжник Кубка мира.
ТГ: Что тебе особенно нравится в его технике?
РМГ: Мне очень нравится его винто-угловое положение (counter) - то, что мы здесь в Австралии называем основной позицией, как тебе известно. Особенно то, как он это применяет в этом году. Мне кажется, в этом году он стал лучше это делать. Раньше он больше «жульничал», скручиваясь и изгибаясь в позвоночнике, а в этом году - я просматривал много его проездов, ставил видео на паузу, изучал фотографии - на многих кадрах у него прямо абсолютно нейтральный позвоночник. Никакой ангуляции в спине, никаких перекручиваний, ничего такого. Правда это больше к слалому относится. В слаломе-гиганте, когда ты оказываешься слишком близко к флагу, и нужно его блокировать, имеет место определенное вращение, как результат необходимости блокировки флага. Не потому что это то, что нужно и правильно делать со своей спиной, а потому, что это неизбежно, если ты пытаешься выиграть соревнования. Если бы не было флага, они бы этого не делали. Отсюда и все травмы спины на Кубке мира.
ТГ: Да, интересное замечание...
РМГ: Но в слаломе используется перекрестная блокировка, и потому нет необходимости в таких движениях. Как бы то ни было, даже если он в чем-то не постоянен, мне кажется, его слаломная техника очень изменилась с прошлого года, особенно положение бедер (таза) - теперь оно более естественное. Я думаю, его техника - лучшая на данный момент. Его выступление в Оре в Швеции было просто невероятным, особенно во второй попытке. Было очень здорово наблюдать, насколько дисциплинирована его верхняя часть тела. Это то, что эти парни делают. Вы можете видеть, как их ноги работают под телом, которое остается совершенно стабильным. В слаломе.
ТГ: Да, похоже на то, что у него увеличилась подвижность в тазобедренных суставах в этом году и способность работать вокруг них... Его движения в бедрах действительно изменились. Он ведь занимался довольно много кроссфитом и продолжает, не так ли? Кросстренингом… Тренируя, таким образом, самые разные движения в тазобедренных суставах, во всех направлениях, под всеми углами...
РМГ: Да, именно так. Я слежу за его аккаунтами в фейсбуке, инстаграмме, ютубе, также разные сайты, посвященные рейсингу, выкладывают материалы… Он делает очень интенсивную разминку перед соревнованиями, и перед тренировками тоже. Активирует разные мышцы, делая много разных движений. И это тоже, скорее всего, вносит свой вклад в увеличение диапазона движений, который он демонстрирует во время гонки.
ТГ: Я не знаю, видел ли ты выступление Микаэлы Шиффрин в Загребе, в Хорватии?
РМГ: Да, это тоже было великолепное выступление.
ТГ: Для меня это образец такого плавного спуска по склону, с очень ровным, стабильным корпусом и при этом очень точными движениями стоп… И положения в переходе между поворотами - компактного и одновременно расслабленного…
РМГ: И особенно положения бедер (таза).
ТГ: Да, когда угол закантовки максимален, положение бедер такое сильное и стабильное...
РМГ: Точно. В своих удачных проездах она просто до абсурда хороша.
Добавлено через 3 минуты
7. О горнолыжных ботинках и центре стопы
ТГ: Я хочу спросить тебя о снаряжении. Насколько это важно для тебя - определенный тип лыжи, жесткость ботинка, всякие такие вещи?
РМГ: Это все довольно важно и зависит от того, что я делаю. Я катаюсь в трехклипсовых Далбелло Криптон уже несколько сезонов, и мне эти ботинки действительно нравятся. У меня небольшой рост - 170 см, я много занимаюсь в тренажерном зале, и у меня довольно мускулистые ноги, особенно икры. В ботинках эти мышцы сидят как дополнительный спойлер. Поэтому мне нужны ботинки с более прямым голенищем, а если угол наклона голенища большой, мне сложнее находить центр лыжи. У меня получается это делать, но приходится затрачивать больше усилий.
Эти ботинки хороши тем, что их голенище можно выпрямить до угла всего 8 градусов. Именно так они у меня и отрегулированы - максимально прямо, насколько это возможно, и похоже, это примерно тот угол наклона, при котором я катаюсь лучше всего. У меня есть много видео, где я в ботинках с гораздо большим наклоном, и я все еще могу оставаться в центре, но это сложнее, и там я чаще оказываюсь в не сбалансированном положении, чем в этих ботинках.
Если бы была возможность изменять настройки ботинок так, как мне надо… Мне нравится кататься в жестких ботинках. На подготовленных склонах. В этих ботинках у меня жесткость установлена на 130, возможно 120, и они мне очень нравятся вне трассы и в буграх. Хотя если бы я катался только по подготовленным склонам, то предпочел бы 150. Но эти ботинки позволяют перейти и в оффпист - они очень комфортны при жестких ударах в буграх.
ТГ: Давай поговорим о балансе, который лыжники, возможно, чувствуют по-разному… Чаще всего ты стараешься находиться прямо над центром стопы, в большей части поворота, так?
РМГ: Да, прямо над аркой стопы. Даже немного ближе к задней части арки... В тренажерном зале, когда делаешь приседания, если вес смещен больше к передней части стопы, это плохо для коленей, и ты менее устойчив, поэтому надо смещать вес к пяткам. Но с другой стороны, эта устойчивость ограничивает твою подвижность в суставах. Поэтому я пришел к тому, что задняя часть арки - это то место, которое позволяет мне быть одновременно и достаточно устойчивым, и сохранять нужный мне диапазон движений в тазобедренных суставах, в ногах. И дает мне стабильность, которая позволяет эффективно противодействовать большим силам в повороте.
ТГ: А что происходит, что ты чувствуешь, когда на снегу ты оказываешься вне этого положения над аркой, например ближе к передней части стопы?
РМГ: Да, есть у меня такая проблема. Бывает, я вдруг оказываюсь в слишком переднем положении, когда весь мой вес над плюсной или даже над пальцами, потому что я сделал какое-то неточное движение… И если я стараюсь делать карвинговые повороты, подразумевающие очень узкий след от лыж, бывает, что пятки лыж слишком много проскальзывают из-за того, что я оказался слишком спереди.
ТГ: Так говоришь, эти ботинки помогают тебе в этом плане, позволяя лучше чувствовать центр стопы и не толкая тебя слишком сильно вперед?
РМГ: Да. Когда я катался в ботинках с бОльшим наклоном голенища, мне приходилось гораздо больше сгибаться в коленях, мои бедра (таз) уходили сильнее назад, и от этого увеличивалась нагрузка на мышцы передней поверхности бедра. В принципе я с этим нормально справляюсь, но это требует бОльших усилий.
Но с другой стороны, чем больше наклон голенища, тем в более низком положении я могу быть в переходе между поворотами, оставаясь при этом над лыжей. Так что это всегда компромисс… В буграх то же самое - чем больше наклон голенища, тем больший диапазон движений мне доступен в абсорбировании. В общем, это всегда компромисс между разными вещами, которые я хочу делать. Но эти ботинки, я считаю, вполне отвечают моим потребностям на данный момент. Они не подойдут для поворотов, требующихся на могульной трассе Кубка мира, но я могу в них делать хорошие короткие повороты и хорошие карвинговые повороты в сильной позициии.
8. Напутствия
ТГ: В завершение что бы ты посоветовал лыжникам, стремящимся к совершенствованию своей техники? Инструкторам, возможно работающим над тем, чтобы перейти в следующую категорию. Есть ли у тебя какие-то советы, которые помогли бы им совершить этот прорыв на следующий уровень? Ментальные упражнения, фокусировка на конкретных умениях… Что-то из этого?
РМГ: Ну, что касается инструкторов, я думаю, это зависит от того, к чему они готовятся… Просто слушайте тренеров, которые говорят, что вам нужно делать, чтобы сдать экзамены. Тут сложно сказать что-то конкретное - из опыта участия в Интерски я знаю, что в разных странах используются разные техники, люди верят в разные вещи, и все это сильно различается от страны к стране. Поэтому, если вы хотите сдать экзамены в своей организации, конечно, надо следовать тем требованиям, которые к вам предъявляют. Но, лично для меня, расти, наблюдая за лыжниками, которые меня вдохновляли, было тем, что меня мотивировало в первую очередь. Я смотрю на тех лыжников, которые катаются так, как я хочу кататься - это и есть основа моего тренинга.
Когда ты добираешься до уровня инструктора высшей категории, ты можешь делать много разных упражнений из разных методичек. Сейчас я сам себе придумываю упражнения, которых точно нигде больше нет. Просто вижу что-то, что мне хочется привнести в свое катание, и придумаваю упражнения или какие-то внешние ориентиры, чтобы воспроизвести то, чего не хватает в моих движениях в сравнении с другим лыжником. Каким-то лыжником, чье катание мне нравится и меня вдохновляет.
В общем, я считаю, что важнее всего быть креативным и изобретательным. Это мне помогает решать множество задач. Я постоянно думаю: "Что я могу сделать для этого? Что я могу сделать для того?" И если у меня недостаточно времени для тренировок на склоне, как это часто также бывает у людей, катающихся только по выходным, я встраиваю эти движения в свою повседневную жизнь, сохраняя в уме фокус на катании.
Вы можете делать какие-то движения, представляя, что вы катаетесь на лыжах, или придумывать какие-то движения, которые бы вы делали, катаясь на лыжах, и внедрять их в повседневную жизнь. Например, прыгать вниз по дороге, перепрыгивать с одной ноги на другую… Это сложно объяснить без демонстрации, но у меня есть несколько таких вещей, которые я постоянно делаю дома. Например, походка. Я придумал особенную походку, которая одновременно является динамической растяжкой для тазобедренных суставов. При этом в процессе я также улучшаю двигательный контроль и приучаю свой таз двигаться определенным образом... Очень важно делать все осознанно. Не просто делать, чтобы сделать, а делать с какой-то определенной целью.
ТГ: Хороший совет. Похоже, это вообще очень полезно - взять контроль над своим обучением в свои руки и стать самому себе тренером, а не рассчитывать все время только на каких-то других людей, их одобрение и оценку правильности направления, в котором ты движешься… В общем, станьте сами себе тренером, я бы сказал.
РМГ: Да, согласен.
ТГ: Отлично! Я полагаю, если люди захотят узнать побольше о тебе и твоем катании, им стоит посетить твой канал на youtube, так?
РМГ: Да. Я, правда, очень много работал этой зимой, и поэтому не было возможности поснимать, но канал на youtube у меня есть. Вообще, я его изначально завел, чтобы делиться роликами с другими участниками демо-команды, когда я впервые в нее отобрался в 2007 году. Чтобы отправить им ссылку, и они посмотрели, в тренировочных целях. Но потом, несколько лет назад, я получил несколько писем и сообщений с просьбой выкладывать еще видео, и это меня сподвигло к тому, чтобы начать больше снимать и редактировать. И раз людям нравится, надеюсь, я буду и дальше продолжать этим заниматься. Надеюсь, им понравится, и кого-то эти ролики вдохновят… В общем, для того все и делается.
ТГ: Я думаю, тебе стоит выложить видео этой тазо-мобилизирующей походки. Мне бы было интересно посмотреть.
(хахаха)
РМГ: Ну, я еще не довел ее до совершенства, все еще пытаюсь ее уловить…
ТГ: Еще над ней работаешь?
РМГ: Да. Еще работаю над тем, чтобы она была плавной и не выглядела так по-дурацки.
Big Picture Skiing Podcast
|
|
|
06.03.2023, 16:47
|
#176 (посилання)
|
Їжджу на внутрішній лижі.
Зараз: поза форумом
Звідки: Львів
Снаряга: Rossignol FIS GS 193, Dynastar FIS SL 165, O+ скітур, Blizzard Brahma 88, Salomon QST 106, HEAD Supe
|
Дуже гарні переклади. Я слухав ці інтервю але текст сприймається краще, можна кілька разів перечитати щоб добре усвідомити.
Ось саме ця ідея в мене виникла десь досить недавно і від тоді я періодично про це думаю:
"С использованием просто внешних ориентиров легко может получиться, что ты будешь чертить палочкой в трех футах от ботинка, чтобы сохранять ангуляцию, или еще что-то в этом роде, а потом на видео смотришь - бедра в каком-то нелепом положении, все не так как надо, и ангуляция плохая. Поэтому внешние ориентиры, направление того-то в сторону того-то - это все нужно, но для меня как бы следующая ступень - соединение ощущений с результатом посредством видеотренинга."
Багато хто носяться з ідеєю зовнішніх орієнтиів (external cues), Харб н-д. Але вони теж мають недоліки, зокрема про які написав Райлі тут. Внутршіні відчуття вони на мою думку навіть кращі, але лише за умови якщо вони добре відкалібровані відео. Якщо ж вони не калібровані, то буде відчуття що ти Хіршер а їзда може бути при тому максимально хєрова.
Ну і, мені повезло що я в свій час здогадався про важливість купівлі відеокамери. Хоча далеко не завжди є кому знімати.
|
|
|
07.03.2023, 16:59
|
#177 (посилання)
|
Недавно на форуме
Зараз: поза форумом
Звідки: из эмиграции
|
Цитата:
Коментар від Lyubomyr
Внутршіні відчуття вони на мою думку навіть кращі
|
Я соромлюся займати тут занадто багато місця, але не можу не погодитися) Також правда і те, що на початковому етапі зовнішні орієнтири можуть бути потрібні. Наприклад, часто можна почути пораду, куди треба дивитися, щоб хороший поворот вийшов. І це працює. І це потрібно, щоб людина взагалі зрозуміла, як воно має бути. Але на наступному етапі, я думаю, треба усвідомити, що не рух очей чи голови спричинив потрібний результат. Це були рухи тіла, ніг, може й рук. Треба проаналізувати, що саме ти ними робив, запам'ятати відчуття і постаратися відтворити їх без прив'язки до погляду. Тобто відв'язати рухи від зовнішніх орієнтирів та прив'язати до внутрішніх. Зробити те саме, дивлячись у зворотний бік, або дивлячись у небо, або взагалі заплющивши очі (піклувшись про безпеку звичайно)
|
|
|
09.03.2023, 23:51
|
#178 (посилання)
|
Адепт Харбариума
Зараз: поза форумом
Звідки: Default City
Снаряга: Yamaha Tracer 9, YT Jeffsy Pro Race. Blizzard: SRC WC 165, WRC WC 180, Rustler 11 188
|
Одна з найулюбленіших японок
Найулюбленіший @admin Жека прикрутив нам інсту і YouTube Shorts. Тепер буде взагалі гарно )
Щоб запостити ютуб, фейсбук, інсту - просто вставляйте урл в комент. Ніякі коди не потрібні
Поки тестуємо. Інста буває дивною )
Додано через 26 хвилин
Хто знає, чим відрізняються рілз вище від рілза нижче? Чому цей працює тут, а верхній тільки в інсті? Якісь налаштування автора?
Тест
|
|
|
10.03.2023, 12:28
|
#179 (посилання)
|
Недавно на форуме
Зараз: поза форумом
Звідки: из эмиграции
|
Том Гелли
Сгибания в тазобедренных суставах и пояснице. В чем разница?
В катании на горных лыжах нам требуется динамичная стойка, которая постоянно изменяется и позволяет нам приспосабливаться к разному снегу и рельефу, скорости и возникающим силам. Для этих подстроек мы используем три сустава: голеностопный, коленный и тазобедренный (ТБС). Мой хороший друг Пол Лоренц написал отличную статью о горнолыжной стойке, рекомендую ознакомиться. В этой же статье мы рассмотрим ТБС, а точнее, попробуем разобраться и научиться физически ощущать различия между движениями в ТБС и в нижней части спины. Надеюсь, мне удастся прояснить разницу между этими двумя областями и то, почему важно ее осознавать.
Тазобедренный сустав - главное место соединения верхней и нижней частей тела, и потому играет ключевую роль в сохранении баланса. Шаровидное строение сустава позволяет совершать движения в большом диапазоне и в разных направлениях. Сейчас мы сфокусируемся на сгибаниях и разгибаниях вперед и назад.
Чтобы почувствовать, как происходит сгибание в суставе, поднимите вверх одно колено, сохраняя ровную спину. Отметьте, где находится образовавшаяся при сгибании складка. Пощупайте это место и вокруг него и обратите внимание на то, что выделяющаяся кость, которую зачастую имеют в виду, говоря о бедрах, находится над этой складкой. Это верхняя часть вашей тазовой кости и она не имеет отношения к тазобедренным суставам! Я заостряю на этом внимание по той причине, что многие лыжники начинают сгибаться в нижней части спины, когда получают указание согнуться в бедрах. Вместо настоящего сгибания в тазобедренных суставах они складываются в районе пупка. А в объемной горнолыжной одежде может быть сложно определить, где на самом деле человек сгибается.
Посмотрите на картинки выше и отметьте, что если сгибаться в районе верхней части таза, это будет сгибанием в позвоночнике. Тазобедренные суставы находятся заметно ниже - примерно на ширину ладони.
Так почему так важно различать эти две области сгибания? Главная причина - это здоровье вашей спины. Занимаясь таким динамичным видом спорта как горные лыжи, в идеале нужно сохранять нейтральный позвоночник. В то время как в ваших тазобедренных суставах происходят движения в полном диапазоне, спину стоит держать ровно по той причине, что нейтральное положение позвоночника позволяет сохранять его здоровым при постоянной амортизации ударов и сопротивлении силам, действующим на ваше тело во время катания. Вспомните Олимпийских тяжелоатлетов, которых вы все наверняка видели. Они - отличный пример спортсменов, которые стремятся сохранять нейтральный позвоночник, испытывая нагрузку. И ключевой момент в этом - мобилизация тазобедренных суставов.
Обратите внимание на положение спины Теда Лигети в переходе из поворота в поворот. Он слегка сгибается в позвоночнике, когда блокирует вешку, но важно то, что до этого он согнулся в тазобедренных суставах. И потом быстро восстанавливает это положение.
Проблема со сгибаниями нижней части спины или поясницы в том, что таким образом вы слишком сильно ее нагружаете. Представьте, что вы это делаете, катаясь по буграм. Когда-нибудь замечали, что вам трудно удержать голову от постоянного клевания? Возможно, это происходит оттого, что вы сгибаетесь в пояснице вместо ТБС. Это прямой путь к болям в спине, а в худшем случае - грыже диска. В сравнении со спиной, ваши тазобедренные суставы гораздо лучше приспособлены к тому, чтобы выдерживать нагрузку, и диапазон движений в них гораздо шире. Это позволяет легче справляться с давлением, возникающим под разными углами.
Другая причина, по которой важно понимать, как сгибаться в ТБС - это поможет вам задействовать нужные мышцы. Сгибание в спине и в ТБС вызывает напряжение в разных мышцах для стабилизации таза.
Если вы сгибаетесь в нижней части спины, ваше тело на это ответит напряжением мышц, которые соединяют таз с ногами. Это в значительной степени вас закрепощает и снижает уровень мобильности. Убедитесь в этом прямо сейчас. Стоя в основной горнолыжной стойке, согнитесь вперед на уровне пупка. Обратите внимание, как ваши ягодичные и вращающие мышцы отреагировали на это, сцепив таз с ногами.
Дальнейшее развитие событий будет таким. Во-первых, ваша нижняя часть спины станет той точкой, в которой вы будете сгибаться и вращаться во время катания. Ваши ноги будут функционально ограничены в диапазоне движений относительно таза. Что случиться потом? Чтобы выполнить ангуляцию и балансировать на внешней лыже, вы будете изгибаться вбок в позвоночнике, потому что ваш таз жестко привязан к ногам. Не лучшая история с точки зрения биомеханики.
А все могло бы быть по-другому. Представьте, что вы сделали точкой сгибания тазобедренные суставы и оставили спину ровной. Теперь ваше тело реагирует включением мышц, которые стабилизируют таз, соединяя его с позвоночником. Это естественный ответ вашей нервной системы, отражающий ваше желание оставить ТБС мобильными и готовыми реагировать. И, таким образом, вы получили «стабильный корпус». В катании на лыжах ваши ноги свободно вращаются, ваш таз свободно смещается вбок, обеспечивая хорошее сцепление лыж со склоном, а ваш позвоночник остается в безопасном нейтральном положении. Гораздо более счастливый конец истории.
Счастливое катание с мобильными ТБС и нейтральным позвоночником.
И наконец, вы должны осозновать, что сгибание в нижней части позвоночника приводит к тому, что ваш таз наклоняется назад. Вы можете прочувствовать этот наклон, если сядете, ссутулившись, на стуле. Ссутуленное положение при сидении - то же самое, что и при сгибании в пояснице во время катания. С наклоненнным назад тазом ваш центр масс легко смещается в положение за стопами. Здравствуй, задняя стойка!
|
|
|
10.03.2023, 12:38
|
#180 (посилання)
|
Недавно на форуме
Зараз: поза форумом
Звідки: из эмиграции
|
Как тренировать сгибания в ТБС
В предыдущей статье мы выяснили, в чем разница между сгибаниями в тазобедренных суставах и пояснице, и какую они играют роль в катании на горных лыжах. Теперь давайте посмотрим, как мы можем тренировать нужные нам движения, применяя их в повседневной жизни. Это важно, потому что привычки к определенным движениям и положениям, которые мы вырабатываем и практикуем ежедневно, оказывают значительное влияние на то, как мы двигаемся во время катания.
Большинство из нас проводят так много времени сидя, что наши тазобедренные суставы теряют мобильность. И мы усугубляем эту проблему сидением на стульях, которые позволяют тазу отклоняться назад и нам сутулиться. Это приводит к тому, что мы укрепляем привычку сгибаться в позвоночнике, когда нам нужно подать корпус вперед во время катания. Предлагаю вам поделать следующие упражнения, которые помогут вам лучше осознать движения в ТБС и переучить свое тело.
Стоя прямо, приложите большой палец одной кисти руки к груди посередине, ладонью вниз. Кисть другой руки приложите таким же образом к лобковой кости, таким образом образовав две параллельные линии. То, что вы сейчас сделали - это определили положение таза и положение позвоночника. Вы начинаете из положения, когда эти две точки выровнены относительно горизонта. Теперь встаньте в горнолыжную стойку, наклонив корпус вперед сгибанием в тазобедренных суставах. Если вы выполнили сгибание правильно, это отразится в том, что ваши кисти рук останутся в одной плоскости. Грубо говоря, ваша интимная область должна наклониться к полу. Убедитесь, что ваша грудная клетка двигалась вместе с тазом, и ваш позвоночник остался в нейтральном положении. Попросите друга посмотреть на вас со стороны и помочь вам, направляя ваши движения.
Два неправильных варианта отражены на фото в нижнем ряду. Первый - это сгибание в пояснице. Оно отразится в том, что ваши кисти приблизятся друг к другу. Верхняя кисть наклонится вниз, а нижняя - слегка вверх. Второй вариант - сгибание в тазобедренных суставах, но без сохранения нейтрального позвоночника. Это приведет к тому, что ваши руки будут отдаляться друг от друга. Верхняя кисть останется примерно в горизонтальном положении, а нижняя кисть наклонится вместе с тазом.
Ваше домашнее задание - практиковать приседания и вставания с корректным сгибанием в ТБС. Когда на работе вы захотите сесть на стул, в первую очередь согнитесь в ТБС, потянувшись задними поверхностями бедер назад, а потом медленно опуститесь без помощи рук. Когда настанет время вставать, сначала пододвиньтесь к краю стула. Расположите ваши стопы рядом, прямо под собой. Затем начните сгибаться вперед в тазобедренных суставах. Сохраняйте нейтральное положение позвоночника и сгибайтесь до тех пор, пока вы не окажетесь достаточно впереди, чтобы подняться, отталкиваясь вверх от стоп. Опять же, задача это сделать без помощи рук.
Пробуйте и старайтесь делать как можно больше обычных дел и движений, используя такое складывание в ТБС, это поможет сделать его привычным. Приседания в тренажерном зале очень полезны, но осознанные движения в бедрах в повседневной жизни - это то, что позволит вам добиться наилучшего результата за счет многократных повторений.
Наше тело создано для движения. Если вы научитесь пользоваться им функционально, это даст вам преимущество в любом виде спорта или хобби. Мы сфокусировались на бедрах и разобрали, почему так важно правильно сгибаться в тазобедренных суставах во время катания на горных лыжах. Надеюсь, теперь вы лучше понимаете разницу между сгибаниями в ТБС и пояснице. Если вы заинтересованы в том, чтобы продвинуться в катании на новый уровень, я очень рекомендую начать лучше осознавать свое тело и то, как оно функционирует. Йога, пилатес, книги по анатомии и физиологии отлично в этом помогают. И наконец, бесстыдно упомяну об одной своей профессии - Структуральная Интеграция*. Она сочетает в себе осознание движений, манипуляции с мягкими тканями и позиционирование частей тела таким образом, чтобы помочь вам найти их идеальное расположение. Главный фокус - на функциональности: баланс таза, здоровье спины, механика суставов и так далее. Для меня это был самый легкий и самый интересный способ прийти к пониманию движений и реакций моего тела на высокофункциональном уровне.
|
|
|
Тут присутні: 1 (учасників - 0 , гостей - 1)
|
|
Ваші права у розділі
|
Ви не можете створювати теми
Ви не можете писати коментарі
Ви не можете долучати файли
Ви не можете редагувати коментарі
HTML код Вимк.
|
|
|
При цитуванні гірськолижного форуму на інших ресурсах, активне посилання на extreme.com.ua обов'язкове.
|
| | New Users | New Posts | Visits | Pageviews | Search Engines | Direct Traffic | Referring Sites |
---|
Today | 1 | 5 | 10 | 32 | 10 (83%) | 2 (17%) | 1 (2%) |
---|
Yesterday | 1 | 3 | 147 | 544 | 94 (64%) | 52 (35%) | 1 (1%) |
---|
Month | 8 | 76 | 3667 | 11115 | 2264 (62%) | 1359 (37%) | 49 (1%) |
---|
|
|
|